Notice of Appeal - Mupoteri uye Subsidiary Protection Status Appeal
- Kwikwidza uchipokana nekurudziro iri pasi pechikamu 39(3)(b) cheInternational Protection Act 2015 (kurudziro yekuramba mamiriro ehupoteri chete), kana
- Kwidzira kurudziro iri pasi pechikamu 39(3)(c) cheInternational Protection Act 2015 (kurudziro yekuramba zvese zviri zviviri mamiriro ehupoteri nekuchengetedzwa kwerubatsiro), kana
- Kwikwidza uchipokana nekurudziro iri pasi pechikamu 39(3)(c) pamwe chete nezviga zveshanduko zviri muchikamu 70(6)(d) cheInternational Protection Act 2015 (kurudziro yekuramba kuchengetedzwa kumwe chete),
uye
mushumo wechikamu 39 maererano nechikumbiro chako chekudzivirirwa pasi rose haubatanidzi chero zvakawanikwa zvinotaurwa muchikamu 39(4) cheInternational Protection Act 2015 uye kukwidza kwako nekudaro hakuwire pasi pemaitiro ekukwidza nyaya pasi pechikamu 43 cheMutemo.
- Kwikwidza uchipokana nekurudziro iri pasi pechikamu 39(3)(b) cheInternational Protection Act 2015 (kurudziro yekuramba mamiriro ehupoteri chete), kana
- Kwidzira kurudziro iri pasi pechikamu 39(3)(c) cheInternational Protection Act 2015 (kurudziro yekuramba zvese zviri zviviri mamiriro ehupoteri nekuchengetedzwa kwerubatsiro), kana
- Kwikwidza uchipokana nekurudziro iri pasi pechikamu 39(3)(c) pamwe chete nezviga zveshanduko zviri muchikamu 70(6)(d) cheInternational Protection Act 2015 (kurudziro yekuramba kuchengetedzwa kumwe chete),
uye
mushumo wechikamu 39 maererano nechikumbiro chako chedziviriro pasi rose unosanganisira chero zvawawana zvinotaurwa muchikamu 39(4) cheInternational Protection Act 2015, zvichireva kuti kukwidza kwako kunowira pasi pemaitiro ekukwidza nyaya ari pasi pechikamu 43 cheMutemo.
Chiziviso Chekukwidzwa - Kukwidzwa Kwechimiro Chisingatenderwi (Fomu 2)
- Kwira uchipokana nekurudziro yekuti chikumbiro chako chekudzivirira pasi rose chakanzi hachitenderwi.
Chiziviso cheKukwidzwa - Chinozokwidzwa Chimiro (Fomu 3)
- Kwira uchipokana nekurudziro yekuti chikumbiro chako chekudzivirira chinofanirwa kusatambirwa.
Chiziviso cheKukwidzwa - Dublin III
- Kwikwidza pamusoro pesarudzo yekusakupa Mamiriro Evapoteri pasi peDublin III System Regulations.
Notice of Appeal – Reception Conditions
- Kwira mutongo weGurukota rakakodzera maererano nemamiriro ako ekugamuchira vanhu muIreland.
- Tumira kunonoka kupikisa mutongo weGurukota rakakodzera maererano nemamiriro ako ekugamuchira muIreland. Chikumbiro chinononoka kana chikaendeswa mushure memazuva gumi ekushanda kubva pakaitwa sarudzo yekutanga.
Kuchinja Kero
- Chinja kero yako
Cherechedza: unofanira kuzivisa Tribunal nekukasika kana ukachinja kero yako chero nguva kana wangoendesa chikumbiro kwatiri.
Notice of Withdrawal
Dare redzimhosva rakazvipira kuita mabasa aro zvinoenderana nemutemo warinotumira, richienderana nemaitiro akanakisa epasi rose uye kuona kuti sarudzo dzapihwa nekukasika uye nenzira inopindirana nerusaruro uye kururamisira kwemusikirwo. Kuti vatsigire zvisungo izvi, uye kubatsira mapato ese ari kuuya pamberi paro, Sachigaro weTribunal akapa Chiziviso Chekuita Kwekutonga .
The Practice Note inopa ruzivo pamusoro pe:
- Nzira yekukwidza sei nyaya nemashoko pamusoro pezvinodiwa paFomu reChiziviso cheKukwidzwa
- Mhando dzakasiyana dzezvikumbiro:
- International Protection Refugee Status uye Subsidiary Dziviriro
- Chikamu 21 che2015 Act (apo chikumbiro chekuchengetedzwa kwenyika chakanzi hachitenderwe)
- Section 22 ye2015 Act iyo inobata nezvezvikumbiro zvinotevera
- Zvichemo zvinoenderana neSI Nhamba 62 ye2018 European Union (Dublin System) Regulations, 2018
- Zvikumbiro zvinoenderana neSI 230 / 2018 European Union (Reception Conditions) Regulations
Ruzivo rwunopihwa zvakare pa:
- Dare redzimhosva rinogara rinhi uye kupi
- Nzira yekusangana neTribunal
- Mapepa uye zvinotumirwa zvinogona kutumirwa sei kuTribunal uye ruzivo rwemafomati anogamuchirwa emagwaro
- Kumisikidzwa uye kumbomiswa.